BLUE PRINT / FILL IN THE BLANKS
Ongoing film Project
#tsunami #nuclear #fukushima #covid19
Director | Kazuma Obara
Cinematographer | Hiroshi Okamoto / Hajime Kimura / Kazuma Obara
Music | Ryo Kamizuru / Yoshiki Ichihara
新型コロナパンデミックにおけるコミュニケーションの空白を埋めるための情報共有にご協力頂ける方を現在、募集しています。
2019年、夏。
津波、原発事故によって被災した海でサイアノタイプの溶液を塗布した麻紙を波に直接ぶつけ、化学変化の様子を動画にするという試みを始めた。波の形が残された支持体の上で、太陽、海、その土地土地の成分がサイアノ溶液と化学反応を起こす。それは、震災以降、特定の意味づけを与えられた風景を異なる視覚で表現することによって、新たな視点を獲得するための試みだった。新型コロナウイルスのパンデミックは、その最中に起きた。隔離生活の中で強く思い返したのは、2011年の福島第一原発作業員取材時に感じた報道への違和感だった。被害を表す数値が伝えられても、その数と置き換え可能な個の姿がメディアからは見えてこない。物理的な分断により情報の偏在は加速し、見えない場所、見えない他者への想像を著しく困難なものにした。そして、いつの間にか、本来守られるべき人までもが、恐怖や不安から発出される怒りの矛先になってしまった。5月、私は軽症者・無症状感染者の宿泊療養施設の撮影を始めた。自分に見えていなかった風景を知り、伝えられなかった人々の話を聞く。そこから生まれた表現が、分断された人々を繋ぎ、他者へ思いをよせる何かのきっかけになることを願いながら。
2020.08 小原一真
Blueprint | Fill in the blanks
When I started shooting my film in summer 2019, I began my experiment to video log the chemical reaction of a cyanotype-emulsion coated hemp paper getting hit by the waves of the sea at post-disaster areas affected by the tsunami and nuclear accident. The shapes of waves,
the sun, the sea, and the unique constituents of each place marked onto the support medium generate a chemical reaction with the emulsion. This was an attempt for me to gain, through visual expression, a new perspective on a landscape that has been labelled with a specific
meaning since the accident. Then, COVID-19 broke out in the midst of it. Something that I recollected greatly during my time of isolation was the discomfort I felt towards the 2011 coverage of the workers at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. They might have reported the numbers to describe the scale of the damage, yet the individuals that could replace each number remained invisible on the media. The physical disruption accelerated the maldistribution of information and turned the envisioning of such invisible places and people,
even more difficult. And like that, even those who needed protection somehow became the target of the rage fueled by fear and anxiety. In May, I started photographing the COVID-19 infected victim’s care facility for those with minor or no symptoms. Visiting invisible places and
listening to those who were never given the chance to speak. I hope that the expressions formed in such a way, allow connecting the divided and that they become an occasion of any sort for those that are thinking of others.